辞書英会話って通じない?
これって英語でなんて言えば良いんだろう?わからないときはもちろん辞書を引くと思います。
最近では電子辞書を持っている方も多く見られるし、電子辞書は簡単に単語が調べられるのでとっても便利です。でも気をつけないといけないのは辞書に頼りすぎないことです。
これって英語でなんて言えばいいんだろう・・・・と思った時に辞書を使うとすぐにわかってすごく便利です。でも日本語にある言葉にぴったりの英語が必ずあるとは限りません。
たとえばこの間「悔しい」って英語でなんて言えば良いんだろうと言っている方が辞書で調べて、外国人に対して「regret」と言っていました。
これって本当に正しいんでしょうか?Regretだとどちらかというと後悔という意味合いが強いようで
日本語で言う悔しいに完璧に当てはまるわけではなかったりします。
比較的男性に多いようなのですが、辞書からひっぱってきた英語で会話をするために、意味がおかしくなってしまう方も多いようです。やはり誰か(たとえばアメリカ人)が使っている言葉と同じものを使っていくのが良いのではないかと思います。
辞書は便利ですが必ずしもそのまま言うのは意味がめちゃくちゃになる可能性があるということを覚えておくと良いと思います。
>>米軍基地で英会話を習うのはこちら